這裡聽不見狗吠聲或命運的腳步聲。 歷史老師鬆開衣領對著作業簿打呵欠/辛波絲卡。

2015-09-17

異國婚姻實戰篇之加拿大良民證。

因為不知道可以配什麼圖只好請出劉德華:我想做一個好人!

拖了很久很久,終於心不甘情不願的要來寫這段根本沒有人拿槍逼妳寫的異國婚姻不浪漫之實戰過程。結婚和結婚喜宴真的是兩碼子事情,後者有個喜字果然歡天喜地,前者卻是一連串靠北的過程,雖然在一般認知裡,結婚不是兩個人去簽個名就成立了嗎?但異國婚姻所需完成的行政程序,會讓本來很簡單的事情變得很曲折。



第一回合,加拿大人在台灣結婚和申請居留。

在多倫多決定會在屏東舉行婚禮後,我在聖誕節隔天立馬殺回台灣陪娘過生日,Zac則多待上20天,處理一些必要處理的事情,例如換本新護照什麼的。兩個人的打算是選個最起碼在農民曆上寫宜嫁娶的日子登記(喜宴則隨便挑個無關嫁聚吉凶的星期六),越快越好,這樣Zac才不至於還得在四月底婚禮前被迫跑趟香港延長免簽證。

是的,這幾年Zac就是用這種三個月去香港一次的方式在台灣生活,理由容後敘述。

人還在加拿大時,我們簡單查了一下,申請居留證需要:

1) 結婚證書/戶口名簿,總之就是證明夫妻關係的文件,這需要等回台灣結婚先;

2) 加拿大無犯罪證明,需要在加拿大辦理;

3) 健康檢查證明,回台灣檢查就好了;

4) 停留簽證,不知道哪來的錯覺,我們一致以為加拿大人在台灣只要結婚了就可以直接申請居留證,無需回國重新辦理還啥的,所以直接忽視。


※加拿大良民證

想要娶寶島姑娘,首先要證明你是個好人!要想取得安穩留在台灣的門票,這一步一定要在加拿大先辦好,不然一旦離開加拿大就是錢錢錢。

申請加拿大無犯罪證明(俗稱的良民證)好像挺簡單的,網路上的說法百百款,但Zac發現了一個叫做Red Seal Notary的機構,網頁上寫全加拿大有100多個點,Zac就是去了該機構,說要申請無犯罪記錄,當場直接壓電子指紋,付55元加幣,該機構直接把指紋檔案傳送到RCMP,約莫兩星期就收到附有指紋的證明啦。

沒想到這麼簡單!

But,人生往往就是有個But,沒想到這麼簡單的事情也會出差錯囧。

為求慎重,Zac打了電話問多倫多台灣辦事處,需不需要去辦事處讓他們檢查一下這張證明能不能用,結果對方問有沒有指紋?有耶!有就好,掛了電話後我們就傻傻帶回台灣了。

所以我們沒有驗證!

等到回台灣再仔細的看一次網站,所有外國文件都需要當地外館驗證!當初是鬼遮眼嗎?怎麼會漏看這麼重要的事情?

但多倫多辦事處也很不討喜啊,都打電話問你文件應該長怎樣,幹嘛不溫馨提醒需要帶證明到辦事處驗證才能用啊!不過最莫名的還是為什麼是台灣的外館而不是加拿大的外館來證明這張加拿大政府給的文件?難道加拿大人不能辨別真偽,台灣人反而可以嗎?所謂都是they的錯的概念。

但靠北歸靠北,我們也只好再把這張紙送回加拿大,讓原本在加拿大只要花18元加幣就能辦好的事情,變成得多付幾百元國際運費運過去,再加65加幣讓他們UPS回來。

最氣人的是我們偉大的外館不接受銀行匯款,只收支票、只收支票、只收支票!說是節省人力,到底是雇一個人跑銀行兌換支票花人力,還是坐在電腦前看有沒有入帳花人力啊?再說請問人不在加拿大哪來的支票啊啊啊!為什麼我們的外館這麼擾民?

漏看一行字,生出萬縷白髮。

還好過年前我們終究收到驗證過的無犯罪證明,我就趕快把它翻譯成中文,帶去法院認證,因為是自己翻譯的,所以只要750元認證費。

在此附上本人精心製作的加拿大無犯罪證明中文翻譯範本(直接點),歡迎要辦理台灣居留證的加拿大人照抄,抄完後印出簽名,拿到法院認證即可,就近找民間公證人也行,可省下文件翻譯費用,抄的時候不用特意告知,但若有分享請附上「本篇文章」連結,謝謝。

好吧,本以為可以一口氣分享完外籍人士在台灣結婚的流程,但在我的靠北之下已經拖長了篇幅了,今天就分享一之一好了。

雖然是無犯罪證明,但它卻打劫我們的荷包高達5000大洋啊(哀嘆)。


2015.09.16。

2 則留言:

Jye Jack 提到...

恭喜

要幸福耶!!

donovan lee 提到...

不好意思,我看(在台有戶籍之中華民國國民之外籍配偶依親申請居留簽證手續說明)那裡無犯罪證明好像不用翻譯成中文(無犯罪紀錄證明及良民證均須附中文或英文譯本,並經中華民國駐外館處驗證),請問規定改了嗎.